The language of diversity and inclusion is expansive, ever-changing, and can include specialist terminology that requires a common frame of understanding. On this page you can find examples of different glossaries in the fields of diversity and inclusion, media, and others. These glossaries encompass the different languages present within the future.film.education team.
The European Institute for Gender Equality (EIGE) offers an extensive glossary and thesarus with specialised terminology focusing on the area of gender equality.
This glossary was originally published in 2016, and is available in English, Albanian, Bosnian, Macedonian and Serbian.
As part of the Racial Equity Toolkit, the Racial Equity Tools Glossary presents an broad overview of the language and terms relating to race, racism, and anti-racist practices.
This resource reflects terminology commonly used in the context of the United States, and is available in English.
The New York University Library provides an overview of the terminology used in social sciences as well as gender, sexuality, and queer studies. The website defines key terms and provides links to onlines resources. The website and terminology is in English.
The RomArchive provides an overview of terms related to the Roma community.
The website and terminology is in English, German and Romany.
The Postcolonial Studies @ Emory website provides an overview and explainations of terms and issues relevant for postcolonial studies.
Incorporated in the Portuguese National Strategy for Equality and Non-discrimination (2018-2030), this glossary collects, translates and defines the common terminology related to gender equality and laboral rights. This resource is available in Portuguese.
The Portuguese Commission for Citizenship and Gender Equality (CIG) offers a glossary with terminology related to gender equality. This is available in Portuguese.
The women’s rights ONG Plataforma Portuguesa para os Direitos das Mulheres (PpDM) presents a short glossary of terms related to gender equality, as well as a list of commonly used acronyms in the field. This resource is available in Portuguese.
The glossary by NdM – Neue deutsche Medienmacher*innen briefly summarizes debates about derogatory terms and harmful descriptions of social groups.
The glossary provides recommendation for journalists and writers of how to describe social identities, groups or communities in non-discriminatory ways. The glossary is availablein German only.
The RomArchive provides an overview of terms related to the Roma community.
The website and terminology is in English, German and Romany.
Glossary of terms on Equal Opportunities. The glossary is bilingual (Hungarian-English).
Short equal opportunities dictionary - ‘Disability: How to say?’ This resource is available only in Hungarian.
The creation of these resources has been (partially) funded by the ERASMUS+ grant program of the European Union under grant no. 2020-1-DE01-KA226-HE-005809. Neither the European Commission nor the project's national funding agency DAAD are responsible for the content or liable for any losses or damage resulting of the use of these resources.
Copyright © 2022 ifs, mome, cofac. Schanzenstraße 28 / D-51063 Köln /